

il y a 10 heures


il y a 2 jours


9 févr. 2024


10 juin 2023


12 mai 2023


12 mai 2023


8 mai 2023


Raluca Belandry est née en Transylvanie. Elle a suivi des études de droit à Paris et à Londres et exercé en tant qu'avocate, avant de se consacrer au travail littéraire, tout en continuant d'enseigner le droit dans des institutions d'enseignement supérieur.
Sa passion pour la fiction et la théorie du roman l’a menée à créer la revue Daïmon, en 2018. Désireuse d'explorer les polyphonies et les frontières vacillantes entre prose, philosophie, poésie et arts, elle anime un collectif d'auteurs d'inspirations singulières, auprès desquels elle écrit et publie des nouvelles et des essais.
Elle traduit également de l’anglais des auteurs comme D.H. Lawrence, Christina Rossetti, Virginia Woolf, Katherine Mansfield. Elle a publié une traduction inédite des sonnets de Christina Rossetti, Monna Innominata (éd. Les défricheurs, 2021)
Raluca Belandry a, en outre, publié un recueil de poésies Puisque (éd. Les défricheurs, 2024) couvrant un travail poétique s'étirant sur dix ans. Des poèmes ont également été publiés dans la Revue Babel Heureuse et la Revue L’étrangère.
Actuellement, elle est en train de finaliser son premier roman.
Ecriture en cours : un texte dédié à l'écrivaine Anaïs Nin et un projet poétique sur des thématiques gothiques en lien avec ses origines transylvaines.
Revue de création littéraire, Daïmon poursuit la réflexion sur l’écriture contemporaine et convoque les démons littéraires du passé et de l’avenir, l’imaginaire, la révolte, le rêve, proposant des regards libres et singuliers sur la littérature.